Helsinki

Helsinki je glavni i najveći grad Finske i jedan od gradova svetskog i evropskog značaja, a u oblasti Skandinavije to je jedan od pet najvećih gradova. Posebnost Helsinkija je i to što je to najsevernije urbano područje na svetu sa više od milion stanovnika.

Helsinki - Pravoslavna Uspenska crkva

U Helsinkiju postoje dve značajne katedrale koje su "landmark" Helsinkija - protestantska na Senatskom trgu i pravoslavna (Uspenski) blizu luke (pripada finskoj pravoslavnoj crkvi).Te dve religije su i zvanične.

Irvasi u Laponiji

Finski šumski irvas (R. tarandus fennicus) u divljini živi na samo dva područja u severnoj Evropi - u rusko/finskoj oblasti Karelija i u Finskoj.

Jezero u Finskoj

Za Finsku se kaže da je „amfibijska zemlja“, zemlja vode i kopna. Različiti su podaci o broju jezera u Finskoj, ali je verovatan podatak da ih ima oko 60.000.

Aurora Borealis u Finskoj

Aurora borealis je prirodni svetlosni fenomen uzrokovan kolizijom energetski nabijenih čestica iz svemira s atomima u višim slojevima atmosfere i karakterističan je za polarna područja.

Finska sauna

Iako se saune koriste tako dugo, prava finska suva sauna postala je popularna tek 1936. godine kada su je finski sportisti doneli na berlinsku olimpijadu kao deo nužne opreme za održavanje tela u punoj formi.

Finski narod

Finci su ugrofinski narod, koji pretežno živi u Finskoj, gde čini oko 93% stanovništva, i govore finskim jezikom.

Zemlja snova

...i zato, posetite Finsku. To je zemlja u kojoj se snovi ostvaruju.

Apr 23, 2014

Esa Heikkilä - The sky without limits


Esa Heikkilä je još jedan u nizu finskih fotografa čije mi se fotografije veoma dopadaju, pa ih iz tog razloga rado delim sa vama.


Esa sebe rado predstavlja kao fotografa amatera i entuzijastu, koji se za fotografiju počeo interesovati još početkom devedesetih, a ta strast je tinjala svih godina, sve do 2012. godine, kada se svim srcem posvetio fotografiji, u čemu je sebe pronašao čim je u ruke uzeo svoj prvi DSLR fotoaparat.


Ljubitelj je detalja i rado fotografiše finske pejzaže, nebo, more...


Delovalo mi je prilično simpatično i duhovito kada je na Facebook stranici Esa Heikkilä Photography, napisao da je namerno odvojio lični i profesionalni profil, kako bi mu lični profil  bio baš posvećen dragim ljudima,a i da te iste drage ljude ne bi opterećivao  fotografijama, ukoliko oni nisu  ljubitelji insekata izbliza..ili mrtvog drveća u šumi... :)


Esa živi i radi u gradu Oulu u Finskoj.


Uz njegovo dopuštenje, pokazujem vam ove divne fotografije u kojima ćete sigurno uživati.





























Zahvaljujem se ovim putem gospodinu Esi, koji je bio ljubazan da mi ustupi objavljivanje ovih fenomenalnih fotografija.




Apr 20, 2014

Hyvää pääsiäistä! Srećan Uskrs!



Tekst o Uskrsu u Finkoj imate OVDE, pa ću vam ovaj put samo poželeti Srećan Uskrs, uz par reči...

Moje plavo jaje sa srcem za sve vas
U hrišćanskom svetu Uskrs je jedan od najvećih praznika. Tog dana se slavi Isusov povratak u život, a ove godine ga svi hrišćani obeležavaju u isto vreme. Tako je to ove 2014. godine, a ovakvo poklapanje će se desiti i 2017, 2025, 2028...Nekako je divno kada ljudi različitih vera slave nešto istog dana, jer se jednostavno tada oseća neko jedinstvo, Na žalost, pošto je Uskrs šetajući praznik, to i ne biva tako često.Uskrs je, kao i mnogi drugi praznici u hrišćanstvu, vezan pre svega za smenu godišnjih doba. Ono što se zna je to, da pravoslavni Uskrs nikada ne može da bude pre jevrejskog praznika Pasha. Ova povezanost proizilazi iz par činjenica...naime, jevrejski kalendar je lunarni kalendar i zasnovan je na kretanju Meseca za razliku od solarnih – julijanskog i gregorijanskog, koji su zasnovani na kretanju Zemlje oko Sunca. Pasha je praznik koji traje 7 dana i obeležava egzodus jevreja iz Egipta. Veza ovog praznika sa hriščanstvom i Uskrsom potiče zapravo od predanja da je Tajna večera upravo vezana za ovaj jevrejski praznik, jer je Tajna večera bila pre raspeća pa Uskrs iz tog razloga nikako ne može da nastupi pre Tajne večere, tj. pre ovog jevrejskog praznika. Ono što je još sigurno, kada je ovaj veliki praznik u pitanju je i to, da Uskrs mora da bude uvek između 22. marta i 25. aprila.

U Finskoj se na ovaj praznik male devojčice maskiraju u uskršnje veštice, i tako obučene u stare šarene krpice idu od vrata do vrata noseći blagoslov u domove u vidu brezinih grančica koje su ukrašene raznobojnim papirima i perjem u boji, a sve to kako bi iz domova oterale zle duhove. Pred vratima one pevaju stihove domaćinu kako bi otvorio vrata..a stihovi u prevodu znače nešto kao..."Mašem grančicom za uspešnu i zdravu godinu, grančica je za tebe, a poslastica za mene...". Kao nagradu od domaćina, dobijaju čokoladice, uskršnje čokoladne zeke, parice...a one svakom domaćinu daruju po jednu grančicu koja im stoji u kući da je čuva.

Ovaj finski običaj je mnogo lep, a zanimljivo je da korene ovog rituala nalazimo u ruskoj i švedskoj tradiciji. Od ruske je pokupila brezine grančice, koje u Ruskoj pravoslavnoj crkvi predstavljaju palmine grane koje su polagane na zemlju kada je Isus ulazio u Jerusalim, a od švedske tradicije su nastale ove veštice, koje u švedskim ritualima imaju zadatak da teraju zle duhove iz domova. 

Bilo kako bilo, sve finske i porodice širom sveta, ove godine uživaju u produženom četvorodnevnom vikendu u krugu najbližih,  radujući se ovom divnom prazniku.

Kristus nousi kuolleista! ...Totisesti nousi!
Hristos Voskrese!... Vaistinu Voskrese!

Apr 9, 2014

Finnish after dark


Iako je prethodnih godina izdato mnogo udžbenika, priručnika i mnogo toga još, o učenju finskog jezika, a zna se da su oni pretežno usmereni na standardni, formalni finski, uz par usamljenih izdanja neformalnog, govornog finskog, ovaj priručnik je pravo osveženje za sve one, a posebno za mlade, koji započinju život u ovoj zemlji. Knjižica  Finnish after dark je zapravo knjiga slengova koji se koriste među mladim Fincima, ali na temu noćnog života i provoda. 


Ne ulazeći u to da li se ovaj specifičan govor unutar neke drušvene grupe, (ovaj put, vršnjačke), koristi zbog toga, da se bude duhovit, drugačiji, originalan ili iz kakvih drugih razloga, tek ova knjiga je veoma korisna za mlade koji odlaze na studije u Finsku, a žele potpunu interanciju sa finskim vršnjacima. Naravno, nije samo namenjena sudentima, već mladima koji se sele u  Finsku, pa i onima koji samo žele da bolje i dublje upoznaju ovaj jezik, kako bi bolje upoznali mlade Fince  i njihov način međusobnog komuniciranja.




Naravno, korist je mnogostruka…osim već pomenutih prednosti, ovakvo poznavanje slengova doprinosi osećaju pripadnosti, podsticanju prisnosti, zatim, doprinosi izgradnji ličnog i društvenog identiteta, olakšava komunikaciju, a na neki način obogaćuje i rečnik i čini ga slikovitijim.


Svaki jezik ima svoje slengove u različitim društvenim grupama, a ovaj priručnik će mladima van finskog  govornog područija, pomoći da se bolje integrišu u društveni život mladih Finaca.



…kada budete učili finske fraze, gledajte da udvojene vokale izgovarate duže, da se ne bi desilo da vaš susret sa Fincem bude opasan :)  Ako Fincu kažete  “Minä tapaan sinut huomenna” reći ćete mu “Vidimo se sutra”, ali, skratite li ono udvojeno “a”, reći ćete mu “Minä tapan sinut huomenna” ili “Ubiću te sutra”, pa sad vi vidite...


Priručnik su napisali  Mimmu Takalo  i David Brown. Ilustracije / Juan Hernández

Ilustrator i autori




First published by Dream Catcher Ltd.
Vilhonvuorenkatu 11b,
00500 Helsinki Finland
info@dreamcatcher.fi
www.dreamcatcher.fi
ISBN: 978-952-5284-07-2
© David Brown, Mimmu Takalo, Juan Hernández
© Dream Catcher Ltd. 2013




Apr 7, 2014

Važno obaveštenje o farmi Vilppula


Pošto u odeljku za komentare, ispod teksta o branju jagoda, ne bih mogla da postavim ovako dug  tekst sa sve fotografijama, rešila sam da razrešim dilemu, ili bar da pomognem ljudima da razreše dilemu oko pitanja koje ih muči poslednjih nedelja, pa mi se javljaju u tako velikom broju.


Naime, problematika je sledeća:


Ljudi koji su mi se obraćali i preko mojih profila na društvenim mrežama, i preko mejla, bili su u velikoj nedoumici oko mejla, koji im je stizao od dotičnog gospodina, prezimena koje se završava na “IĆ”, koji im je nudio posao u Finskoj, na jednoj farmi jagoda. U pitanju je bila farma sa ovoga sajta http://www.mansikat.info/  a na toj stranici se uredno nalazila i kontakt forma u pdf formatu, koju je dotični gospodin “IĆ”, tražio da pošalju njemu, a ne vlasniku farme, jer bi on navodno posle to sve sam sređivao. 

Mejl, koji im je stizao, bio je manje vise iste sadržine  kod svih, a ja ovde prenosim neke mejlove ljudi koji su mi se obratili za pomoć. Napominjem da imena, brojeve telefona i ostalo, neću javno ovde navoditi. Ostalo kopiram u originalu


Pozdrav Tarja ! Malopre sam se cuo sa jednom osobom koja tvrdi da radi vec dve godine na farmi u finskoj i da ove godine po dogovoru sa gazdom ( posto je odlican radnik , tamo vozi traktor, gazda ga ceni ) on prikuplja 120 ljudi iz srbije za rad na toj farmi ... Poslao mi je poruku na email adresi sa aplikacijom koju treba da popunim i da mu vratim porukom a on u ponedeljak overava u sudu i salje gazdi za finsku... za overu trazi 300 dinara... Zove se S.O. Sida, a gazda u finskoj Jonas ( vippula strawberry farm ) ..... malo mi je sumnjivo pa bih vas zamolio ako mozete nekako da proverite i da mi javite , molim Vas ? hvala veliko napred !pozdrav ..



Pozdrav Tarja hteo sam da te zamolim za uslugu. Pregledao sam onaj link sezonski posao u Finskoj koji si  postavila. Pitanje je sledeće. Kopiraću ti sadržaj mejla koji sam dobio od gospodina S. O.

Poštovanje

Ja sam dve godine za redom radio na farmi u Vilppuli i u dogovoru sa gazdom je proizašla ideja da naš tim koji čini troje ljudi skupi 120 sezonskih radnika.Što se tiče popunjavanja aplikacije ja vam mogu popuniti obrazac ali mi morate iskrenio reći da li imate neko od oboljenja navedenih na drugoj strani obrazca za prijavu.Uplate se vrše post netom na ime S. O. jer tako znamo ko je platio ko nije,tih 300 dinara je sudska overa ugovora koji vam prosledjujemo nakon što vi nama prosledite obrazac. Ja ću vam sada posla kopiju aplikacije,čisto da imate u uvid šta se traži,aplikacija je na engleskom i dosta ljudi ne može samo da popuni zato smo mi tu.

Ukoliko niste u mogućnosti da sami popunite mi ćemo to uraditi za vas,samo navedite da li imate nekakvo oboljnje kože,tuberkolozu,salmonelu ili sidu .Morate biti iskreni prilikom popunjavanja medicinskog obrazca jer po dolasku na farmu sledi trodnevna obuka i lekarski pregled radnika.

Interesuje me da li možeš da proveriš da li je on stvarno radio kod gospodina Jonasa koji je vlasnik farme. Poslaću ti ovde u aplikacionu formu da bi znala o kojoj farmi se radi.


Hvala unapred
 

I tako, pošto zaista ništa ne znam o toj farmi, vlasniku farme, niti bilo šta drugo, bacila sam se u pretragu, što preko prijatelja, što preko interneta i saznala sledeće. Ne ulazim u nameru gospodina “IĆ”, i to da li je sve to zaista poštena ponuda ili ne, jer o tome ne znam ništa, ali želim da kažem sve ono što sam saznala o dotičnoj farmi, jer svi imate pravo da znate o kakvoj farmi je reč.


Ako uđemo na sajt pomenute farme,  http://www.mansikat.info/ ono što prvo pada u oči, u odnosu na sajtove svih ostalih finskih farmi je to da na ovom sajtu nema podataka o vlasniku, fotografija farme, bilo kakvih komentara, objašnjenja itd. Forma za aplikaciju je tu, u pdf formatu http://www.mansikat.info/Mansikkatila/download/APPLICATION%202014.pdf . Reklo  bi se, pa ok, malo je sajt čudan jer nema nikakve priče o farmi, uslovima rada, poslovima, ali je zato tu format za apliciranje na posao, gde ljudi uopšte ni ne znaju o kakvoj se farmi radi. Sam format za kontakt je fino formulisan, jasan i to je ok….ali, opet, mnogo toga ne uliva poverenje. Evo recimo primer pravog i poštenog sajta koji ima sve neophodne informacije i kod kog nema nedoumica http://www.mansikkatori.com/
 

E sad, za farmu Vilppula, saznajem da se vlasnik farme zove Jari, da farma zaista postoji, ali da sam i na ruskim, ukrajinskim, finskim… itd, sajtovima, videla da uvek postoji po neki navodni agent u nekoj zemlji koji traži stotinu ljudi za rad na ovoj farmi. Koliko se tu ljudi javi, koliko se tu para uzme za obrade troškova, to zaključite sami. To sada nije ni bitno, možda ljudi zaista imaju te troškove. Ono što je u celoj ovoj priči važno je to, na koje i kakvo to mesto ovi agenti vode ljude.


Sve informacije na netu, date od osoba koje su radile na toj farmi  su veoma negativne. Pogledajte neke od njih i kakve primedbe i komentare daju o toj farmi, gazdi i uslovima rada.



Ljudi su radili po 11 sati dnevno, sa skraćenom satnicom za vikend, a tom satnicom po nedelji, već u startu se kršio finski zakon o radu. Drugo, obećan hostelski smeštaj su zapravo bile rupe od soba, sa paravanima između soba, u henigijenskim uslovima, gde je boravilo po desetoro ljudi u jednoj “sobi”.Slobodan dan se morao najaviti 14 dana unapred. (Znači, morali biste  predvideti da li ćete se, i kada razboleti). Poslodavac se nije držao preporuke o visini dnevnice, nego je isplaćivao nižu svotu (prikazanu bez poreza), i na tu sumu naknadno uzimao porez. Ukoliko biste pojeli jagodu tokom branja, gazda bi van uzeo od plate…ovo je delić žalbi ljudi na nekorektne uslove na ovoj farmi, a vi dobro razmislite, kada budete još i plaćali nepoznatim agentima da vas zaposle na ovoj farmi.



Evo malo slika “luksuznog hostela” na Vilppula farmi….


Dnevna soba
Dnevni boravak
Kuhinja i itrpezarija
Spavace sobe

Apr 4, 2014

Još malo viceva i šala na finski račun


Kako god okrenete, 90% šala koje znam o Fincima su obavezno na račun njihove uzdržanosti i mirnoće, alkohola, jezika ili rivaliteta sa susedima Šveđanima.


Kakva je razlika između praznog stomaka i Finca?  Prazan stomak se čuje .

Koja je razlika između finske sahrane i finske svadbe? Na sahrani ima manje pijanih.

Koja je razlika između Finaca i Šveđana? Šveđani imaju lepše susede.

Koji jezik je nebeski? Finski, jer je potrebna večnost da ga naučite.

Kako Finac menja dotrajalu sijalicu na lusteru? Uhvati se za sijalicu i pije vodku do granice kada počne da mu se vrti.

Kako Finac shvata da ludo voli svoju ženu? Kada shvati da je bio u situaciji da joj umalo to i kaže.

Finska definicija gej muškarca…To je kada Finac vise voli ženu nego vodku.

Sledeća smešna priča je o tome kako su i zašto Finci naselili baš ovu najseverniju zemlju. Ova teorija je naravno izmišljena, mada bi ona možda  mogla da objasni zašto su Finci, Mađari i Estonci u istoj jezičkoj grupi.  :)

Naime, hiljadama godina unazad, narod  koji  je živeo na istoku, iza Urala, odlučlo je da zajedno krene i nađe neku novu i bolju zemlju za život. Odlučili su da krenu zapadno i idući tako, posle mnogo stotina  kilometara, naišli su na tablu pored puta. Na njoj je pisalo sledeće:  ← Jug, bogato plodno zemljište i divna klima,  i znak → Sever, močvarno zemljište i užasna klima. Oni pismeni, koji su umeli da pročitaju natpis, krenuli su ka jugu i naselili prvu zemlju na koju su naišli, Mađarsku. Nepismeni su krenuli na sever. Idući tako, naišli su na zaleđeno Baltičko more. Oni koji su se plašili da led ne pukne, ostali su ispred mora i naselili tu zemlju, Estoniju. Ostatak grupe je krenuo preko mora. Na tom putu, led je na jednom delu bio tanak i popustio.  Jedan deo se podavio , a preostala šačica ljudi je uživala u plivanju u ledenoj  vodi među santama leda i tako plivajući stigla do prvog  tla posle mora, Finske. ...Tako su Finci naselili ovu sevrnu zemlju.

Moguće je da su posle toga, upravo iz tih razloga, postali najobrazovaniji narod na svetu, kako ne bi u životu više pravili pogrešne izbore....  :) Salim se, naravno ..hahaha