Showing posts with label Humor. Show all posts
Showing posts with label Humor. Show all posts

Sep 11, 2018

Kad Finci piju krv i blato sa ukusom jagode


Kada kompanije izbace na tržište neki proizvod, ljudi zaduženi za naziv proizvoda vrše proveru te reči kako bi proverili da li ugrožavaju neka autorska prava, ako daju neki naziv koji već postoji a koji je već poznata marka negde u svetu, ali takođe proveravaju i da li ta reč nešto znači na njihovom planiranom izvoznom tržištu po celom svetu. Međutim, mnogima se ipak “omakne’, pa naziv kasnije postane zbunjujuć pa i degutantan.


Finska je svima na svetu zanimljivo tržište zbog dobrog standarda i velike kupovne moći njenih građana. ali kada neka strana roba treba da dobije dozvolu za izvoz u Finsku, nekad i sam naziv robe može da bude zbunjujuć. Shodno tome, ima puno prilika kada nešto  zvuči sjajno na jednom jeziku, ali  na drugom  ima potpuno drugačije značenje.


Recimo, francusko vino PIERU, u Finskoj neće ipak biti na listi omiljenih, niti bi ga nekome poklonili, jer na finskom PIERU znači PRDLJIVKO. Možda bi Finci pre pomislili da je to neki francuski lek za izbacivanje gasova.



Španska mineralna voda VERI, što na španskom znači PRAVA, Fincima verovatno malo jezivo zvuči jer na finskom, VERI znači KRV. Znači, ne samo da  bi Finci ispijanjem ove vode dobili adekvatnu hidriranost, već  i  besplatnu transfuziju.



Milka čokolada NUSSINI, u finskoj dobija sasvim drugo značenje. Naime, na finskom NUSSIA znači JE(b)ATI  (seksualni čin) ali i ZAJE(b)ati  (prevariti)…Kada se primeni konjugacija ovog glagola u sadašnjem vremenu, bilo bi… minä NUSSIN ( ja je..m), sinä NUSSIT ( ti je..š). hän NUSSII ( on, ona je.e.)…tako da dalje možete predvideti i sami.

Što bi se reklo…odlična čokolada za potenciju.



U Finskoj je švedski drugi službeni jezik, ali i dosta Šveđana u Švedskoj govori finski. Zato deluje zbunjujuće da se švedsko osvežavajuće piće, koje se prodaje i u Finskoj, zove LOKA, odnosno BLATO na finskom...ali, ko zna, mozda je blato zaista ukusno kada mu se dodaju voćne arome.



Finci su strastvestvene kavopije i ljubitelji italijanske kafe, ali nisam sigurna da im je prijatno kada piju kafu koja se zove GOVNO. Naime, kada u Finskoj naiđete na italijansku kafu PASKA, znajte da na finskom PASKA znači GOVNO


Italijanska krema za šlag PANNA, što na italijanskom i znači KREM, u Finskoj može imati i negativnu konotaciju, jer na finskom PANNA znači STAVITI, ali i ŠEVITI.

Poznata engleska i svetska marka Marks & Spencer, ima svoju liniju odeće PERUNA, odnosno PER UNA. https://www.marksandspencer.com/l/women/per-una. U Finskoj možda nije baš zvučno kada nosite marku KROMPIR, jer na finskom PERUNA znači KROMPIR.
Poznato peruansko piće KUSI, na finskom znači PIŠKITI. Treba li dodati još nešto ili samo dodati da je sreća što piće nije žute boje.



Proizvođači španskog vina CRAPULA, bar su iskreni prema kupcima, jer ih upozoravaju šta će se desiti ako piju puno ovog vina…MAMURLUK..Naime, na finskom KRAPULA znači MAMURLUK.




U Švedskoj se nalazi bar KAMALA SUSHI. Finci kada odu u Švedsku verovatno ne idu u UŽASAN SUŠI. Na finskom, KAMALA znači UŽASAN.



nastaviće se...

Oct 4, 2014

Šale na račun Finaca, u reči i slici



Finci vole da se šale na svoj račun, posebno kada su u pitanju njihovo obožavanje ledenih sportova i svega što ima veze sa zimom, hladnoćom, snegom i ledom, jer znaju da ih zbog toga, ostatak sveta smatra čudacima. Takođe ih zabavljaju i šale na račun alkohola, tamnih zimskih noći, teškog finskog jezika, pa čak i toga što ih mnogi, zbog predrasuda koje vladaju o njima, smatraju zatvorenim i nepristupačnim ljudima…ali, šale koje ni malo fino ne prihvataju su one na račun hokejaških utakmica ( posebno ako izgube od Šveđana), ili one koje vređaju njihov nacionalni identitet. Možda niste znali, iako sam već pisala o tome u jednom od tekstova, da Finci najviše vole humor pun sarkazma, sarkastične viceve, kao i crni humor. Vicevima o malom Perici, Muji i Hasi…ne bi se ni osmehnuli. Ovde ću postaviti neke sličice koje sve te finske karakteristike ilustruju na humorističan način. Uživajte!

1. Za početak jedan vic o tome da li je finski jezik "lak".

Prepirali se Finac i Šveđanin o tome, čiji je jezik lakši. Naravno, oko toga se nisu složili, pa su u pomoć pozvali nepristrasnog Engleza. Englez je hteo da proceni to sa neutralne tačke gledišta, pa im je zadao da svako na svom jeziku prevede stih iz jedne pesme, koju je napisao engleski pesnik Percy Bysshe Shelley. Stih je na elgleskom glasio "Island, island, Grassy island, Grassy island's Bride".
Na to Finac reče prvi: "Saari, saari, Heinäsaari, Heinäsaaren Morsian", a odmah zatim i Šveđanin: "Ö, ö, Hö-ö, Hö-öns Mö".

( Na švedskom je ostrvo zaista kaže "ö")

2. Znaju li Finci kada je dosta?  (Bar kada je  alkoholno piće u pitanju) :)


3. Ja vam rekoh da pazite na slova u finskom jeziku, jer i samo jedno pogrešno napisano slovo može da napravi ovakve situacije. ;)

 4.  Ma, lažu, verujte mi ;)



5.  Satus:  it's complicated


6. Ice water challenge... (na finski način).



7. Da li je ovaj Finac pijan? Da ili ne? 
 8. Posle kažu da Finci ne pokazuju emocije...


9. Bože, kakav je ovo jezik? :)



10. Ma kako nema leta? Zar vi mislite da + 20 nije leto?



11. Evo kako Finac provodi dan ;)

12. Da, Finci  odlično podnose i - 50.

 
13. Natpis na proizvodu 
Ovo nije šala, iako tako deluje. Ovo, između ostalog, stoji na deklaraciji finskog bageta od tunjevine:
"Čuvanje: Čuvajte ga na hladnom mestu ( do 6 stepeni Celzijusa). Ako želite mir sa komšijom, vratite mu kosilicu koju ste od njega  pozajmili prošlog leta..."


 14. Stand Up Paddling, na finski način. ;)
 (Stand Up Paddling) - surfovanje na dasci u stojećem stavu uz pomoć dugačkog vesla.

 Link OVDE

 15. Siroto dete!


16. Ovo nije šala. Zemlja Deda Mraza zaista ima fudbalski klub koji se zove FC Santa Claus. Ovaj  klub je iz mog Rovaniemija. A to, koliko su fudbaleri preslatki...pogledajte i sami. 




17. Javni oglas razočaranog radnika. :)

Hotel Omena (Jabuka) u finskom gradu Pori. Na delu za oglase, nezadovoljan radnik je ostavio poruku koja se skroluje na tabli. Na njoj piše: "Ne mogu više da podnesem ovo sranje. Dajem otkaz do kraja života "
 

18. Pazite na slova, da vas ne bi gledali čudno...  :)

19. Ko kaže da su saobracajni znaci, svuda na svetu isti... :)

 20. Šta briga Fince, oni mogu da naprave leto, kadgod požele.


21.  Kratko i jasno :)
Ova curica je genije. ;) Na pitanje "Šta za tebe znači Finska?", ona je samo odgovorila: "Ništa!"
 Mitä Suomi merkitsee sinulle ?
 Ei mitään.


22. Bad, Bad Boy 
Ova skulptura, visoka 8 metara, nalazi se u Helsinkiju, na samom ulazu u luku. Njen autor je Tommi Toija.


23. Svetlost ili mrak...i to je Finska.
 
24.  Finski odgovor na KEEP CALM :)


25. Finska verzija Hello Kitty :)
Hello Karhu  ( Karhu je medved, finska nacionalna životinja )

 26. Nije dubok sneg, nikako, samo do vrha bandere...


 27. Ko kaže da nisu druželjubivi...


...i za kraj, ali ovo nije šala, Finci toliko obožavaju sneg, sportove na snegu i ledu, kao i kupanje u  otvorima leda, da nikada neće biti jasni ostatku sveta. Mogu vam reći da sam sve to probala i da je fantastično. Verovatno vam je već hladno dok ovo čitate, ali reći ću vam da, kada se pri velikom mrazu, naprave otvori u ledu, kupanje je izuzetno prijatno jer je tada voda toplija od vazduha za 20, 30 stepeni. Malo je hladno pri izlasku, ali odmah se obrišite i obucite i krv će vam odmah cirkulisati  kao luda. Verujte Fincima. Nekada zaista izgledaju kao lujke, ali su daleko od toga.