Upornost, odlučnost i motivacija su ključne
reči kada je
u pitanju traženje posla, kako svuda
u svetu, tako i u Finskoj. Finsko tržište
rada je vrlo
konkurentno i traženje
posla je pravi izazov.
Finska je najvišu
stopu nezaposlenosti imala početkom devedesetih sa 20%, dok je danas ta
vrednost 8,5%. Prema statistikama Organizacije za ekonomsku saradnju i razvoj, odnosno OECD-a, plate
u Finskoj su na nivou proseka 33 države članice, ali je zato kraće radno
vreme, stopa nezaposlenosti manja, a beneficije za nezaposlene veće.
Iz
tog, i mnogih drugih razloga, Finska je privlačna zemlja za nezaposlene iz svih
krajeva sveta, jer znaju da se u Finskoj mogu osećati bezbedno.
Postoje
velike regionalne razlike između lokalnih tržišta rada u Finskoj. Ruralna Finska nema mnogo
radnih mesta. Upražnjena radna mesta su uglavnom fokusirana na jug Finske i
velike urbane sredine. Tradicionalni zadaci zaposlenih zahtevaju
sve veći broj novih veština i kompetencija. Zaposleni moraju biti obrazovani i
stalno ažurirati svoje veštine. Danas je u Finskoj veliki broj poslova zasnovan na
stalnom ugovoru. Kratkoročno zapošljavanje u Finskoj je međutim postalo često u
poslednje vreme, ali ipak ne tako često kao
što je slučaj u drugim delovima Evrope.
Ako
nameravate da tražite posao i radite u Finskoj, obično je potrebna boravišna dozvola koja se
dobija na osnovu radnog odnosa, a koju vam izdaje država Finska. Naravno, za
rad do 3 meseca (alle 3 kk), nije vam potrebna boravišna dozvola. Za dobijanje
ove dozvole, možete se prijaviti i
elekronski, preko E-servisa, na OVOM sajtu:
Biće
vam potrebne i dve fotografije, koje su utvrđene finskim propisima. Dimenzije:
sirina 36 mm, visina 47 cm. Sama glava na ovoj fotografiji mora biti visine od
32-36 mm, na sredini i sa pravim pogledom na kameru. Izraz lica neutralan, usta
zatvorena, oči jasno otvorene. Naočare za vid morate skinuti pri fotografisanju.
Sama fotografija mora biti neoštećena, bez fleka, savijanja ili ogrebotina.
Zahtev za prvu dozvolu boravka u Finskoj se obično dobija
pre ulaska u Finsku. Zahtev za izdavanje ove dozvole se podnosi isključivo lično
u ambasadi Finske u vašoj zemlji. Samo u izuzetnim slučjevima se ova dozvola može dobiti tek po ulasku u Finsku i
to u policijskoj upravi lokalne zajednice gde će vam biti prebivalište. Zahtev,
možete poslati i elektronski preko sajta koji sam dala, ali svakako i pored
toga morate otići do ambasade i potvrditi vaš identitet, dati otiske i pokažete
originalna dokumenta. Tek nakon toga će se vaš zahtev obrađivati. Ako ste pre
dozvole boravka već dobili posao u Finskoj, poslodavac vam mora poslati ugovor,
obrazac TEM 0.54 koji ćete priložiti u
ambasadi, a na osnovu kog vam mogu izdati dozvolu. Vi popunjavate obrazac OLETY1 a poslodavac TEM 0.54.
Pravo
na rad u Finskoj, bez boravišne dozvole je moguće u sledećim slučajevima:
-
Ako ste nastavnik, prevodilac, profesionalni
umetnik, sportista, sportski sudija, sportski trener, specijalista, sezonski
berač i radite na osnovu poziva ili ugovora najviše 90 dana
-
Ako ste vođa turističke ture po Finskoj,
internacionalni vozač koji prevozi robu iz neke zemlje u Finsku, najviše do 90
dana
-
Ako ste mornar koji radi na plovilu sa spiska
trgovačkih plovila koja učestvuju u međunarodnom transportu ili plovi između stranih luka.
-
Ako ste istraživač i dolazite u Finsku na osnovu
sporazuma, radi potrebe naučnog istraživanja, najviše do 90 dana.
-
Ako ste stalno zaposleni
u kompaniji koja posluje u
drugoj EU /
EEA zemlji, a
vi došli u
Finsku da obavljate
privremene akvizicije ili kooperantske poslove
kao što je
navedeno u propisima
koji se odnose
na slobodu pružanja
usluga, najviše do 90
dana.
Diskriminacija
je u Finskoj najstrožije zabranjena i zakon zahteva jednak tretman za sve.
Poslodavac ne može različito tretirati ljude na osnovu pola, starosti, etničke
pripadnosti, seksualne orijentacije, invalidnosti, religija, mišljenja,
verovanja, političke aktivnosti i bilo čega drugog. Ovaj zakon o diskriminaciji
se primenjuje kako pri samom prijemu kandidata u radni odnos, tako i kasnije, u
toku radnog odnosa....e a onda se setim, kakve sam oglase viđala na sajtovima,
u Srbiji konkretno, pa se zgrozim. Veliki postotak poslodavaca traži
fotografiju kandidata i da ne bude stariji recimo od 35 godina. Užas! Žao mi je
što država ne kažnjava ovakve poslodavce jer je to diskriminacija u najčistijem
obliku. O političkim varijacijama, vezama, podobnosti pri zapošljavanju, neću
ni da pričam.
Kada
u toku traženja posla dobijete informacije o tome kolika je plata u tom sektoru,
cifre su obično prikazane u bruto obliku, a onda morate sami izračunati koliko
će vam se poreza odbiti i koliko ćete primiti „na ruke“, odnosno neto. Sve o
tome imate na linku
http://www.vero.fi/en-US/Precise_information,
Tu imate sve objašnjeno i na engleskom, a imate i porez kalkulator gde možete izračunati sve što vas u vezi sa tim interesuje.
http://www.vero.fi/en-US/Precise_information,
Tu imate sve objašnjeno i na engleskom, a imate i porez kalkulator gde možete izračunati sve što vas u vezi sa tim interesuje.
U Finskoj ne postoji univerzalna minimalna zarada
već to utvrđuju kolektivni ugovori u
samoj firmi. Kada su bolovanja u pitanju, u većini sektora,
plate se isplaćuju
tokom bolovanja na
osnovu važećeg kolektivnog
ugovora, a ne
zakona. Kolektivni
ugovori se sastavljaju na period od 1- 3 godine. Plate se isplaćuju jednom ili
dva puta mesečno, ali češće jednom mesečno. Plata se dobija na bankovni račun
koji ste dali poslodavcu. Plata se obično daje 1. u mesecu, 15. u mesecu ili
poslednjeg četvrtka u mesecu. Od bruto plate izdvajaju se opštinski porez, državni porez i porez na crkvu ( 1%),
ukoliko je zaposleni član crkve. Od novca koji se ubira od plata zaposlenih, a
u vidu poreza, novac ide na (tačnim redosledom)...obrzovanje, socijalnu
sigurnost, socijalne i zdravstvene usluge, održavanje, državne organizacije i institucije i na oružane snage.
Iako su porezi
značajni od bruto zarade, neto zarada je sasvim dovoljna za normalan život. PDV
u Finskoj je 22%, ali ne na sve..na hranu i osnovne životne namirnice 12%, na
usluge, lekove, knjige... porez je 8%, dok je na cigarete, alkohol,benzin itd,
porez 22%. Plate u Finskoj se kreću u rasponu od oko 3000 do 8000 evra.
Prosečno, od 4 000 do 4 500 evra.
Obrazac
za popunjavanje koji se predaje Nacionalnoj službi za zapošljavanje, a da bi se
registrovali kao lice koje traži posao, nalazi se OVDE.
U
Finskoj su minimalna zarada i minimum uslova za rad utvrđeni kolektivnim
ugovorom. U ugovoru koji budući zaposleni potpisuju sa poslodavcem, videće kakav
se kolektivni ugovor primenjuje u toj firmi. Ako firma nema kolektivni ugovor,
zakon o radu i dalje važi. Ako ugovor, koji poslodavac daje novozaposlenom da potpiše, ima
gore uslove nego što su uslovi formulisani kolektivnim ugovorom, onda ti uslovi
ne važe, već se gledaju samo uslovi iz kolektivnog ugovora.
Skoro svi zaposleni
Finci su u nekoj sindikalnoj organizaciji. Postoje dva osnovna sindikata: ”Centralna organizacija” i ”Konfederacija plaćenih radnika“. Te sindikalne
organizacije imaju svoje glavne predstavnike. Ovakav predstavnik (delegat) u
jednoj sindikalnoj organizaciji zove se Luottamusmies i njemu se obraćate ako
imate neki spor ili primedbu na ponašanje poslodavca, a ne možete sami da
rešite isti sa njim.
Redovno
radno vreme u Finskoj, ne sme prelaziti 8 sati dnevno i 40 sati nedeljno, u
periodu od 52 nedelje. Puno radno vreme iznosi od 7,5, do 8 sati dnevno, dok skraćeno
radno vreme porazumeva 4 ili 6 sati dnevno. Ako dnevno radno vreme prelazi 6
sati rada, zaposleni imaju pravo sa pauzu od trajanju od najmanje 60 minuta i
slobodni su da napuste radno mesto. Radno vreme mora biti usklađeno tako, da
svaki zaposleni u toku jedne radne nedelje ima najmanje 35 sati neprekidnog
odmora, pri tom, po mogućstvu, ako to opis posla dozvoljava, da to bude i sam
dan nedelja. Tokom redovnog radnog vremena, za rad u nedelju, plaća se 100%
plate. Regres se plaća 50% od plate. Poslodavac se sa zaposlenima može, na
osnovu kolektivnog ugovora o radu, dogovoriti o fleksibilnom radnom vremenu,
koji takođe ne sme prelaziti 40 sati nedeljno. U tom ugovoru se tačno moraju
precizirati sve pojedinosti, pa i minimum radnih sati u toku dana. Tada
zaposleni može dolaziti na posao u intervalu od 7 do 9 sati pre podne, kako
njemu najviše odgovara. Za svaki prekovremeni rad, potrebna je saglasnost
zaposlenog. Inače, prekovremeni rad se može ostvariti u granicama do 138 sati u
periodu od 4 meseca, ili 250 sati u jednoj kalendarskoj godini. Godišnji odmor
za radnike koji su u firmi manje od godinu dana je 24 dana.
Svakako,
ako ste dobili posao, morate potpisati ugovor sa poslodavcem. Potpisujete ga
samo ako ste pravilno razumeli i prihvatili sve stavke navedene u ugovoru.
Ugovor mora da sadrži pun naziv i adresu firme, datum zapošljavanja, dužina
probnog rada ( ukoliko je ugovorena, a može trajati najviše 4 meseca), zatim
ako ste primljeni na određeno vreme, razlog zašto ste primljeni na određno, kao
i datum početka i kraja zaposlenosti,
mesto rada, radno vreme (da li je kokopäivätyö –puno radno vreme, osa-aikatyö –
skraćeno radno vreme, vuorotyö – smenski
rad...), opis i vrsta posla i radne obaveze, ugovorenu visinu plate, godišnji
odmor, kolektivni ugovor koji se primenjuje (Työehtosopimukset)...Inače, da
napomenem, kada je u pitanju probni rad, ugovor može biti raskinut bez davanja
otkaznog roka, ukoliko osoba na probnom
radu ne zadovoljava kriterijume.
Što
se otkaznog roka tiče, zaposleni mora najaviti poslodavcu da daje otkaz
najmanje 14 do 30 dana ranije, dok ako poslodavac daje otkaz radniku, to mu mora
najaviti u periodu do 6 meseci. Sve do dana otkaza, posao se obavlja
normalno.Ako zaposleni daje otkaz, on nije dužan da obaveštava poslodavca o
razlozima, dok je poslodavac dužan da u pismenoj formi da obrazloženja zašto se
odlučio na taj korak.
Kada
zaposleni uzima bolovanje zbog bolesti deteta, dete mora imati manje od 10
godina. U roku od 1 do 4 dana najkasnije, zaposleni mora da obavesti poslodavca o uzimanju bolovanja.
Trudnice imaju pravo da odu na trudničko bolovanje do 50 dana pre porođaja,
ili ranije, ako tako lekar predloži. Porodiljsko odsustvo traje 105 radnih
dana. Nakon porodiljskog odsustva, jedan roditelj može dobiti roditeljsko
odsustvo kako bi se starao o detetu. Za to vreme prima se roditeljska
nadoknada, koja zavisi od plate roditelja. Roditeljstko odsustvo se dobija na
158 radnih dana. Nakon roditeljskog odsustva, jedan roditelj može dobiti
odsustvo na osnovu brige o deci, i ona može trajati dok dete ne napuni tri
godine, i tokom tog perioda roditelj
dobija nadoknadu za brigu o detetu.
Inače, kada su deficitarni
poslovi u Finskoj u pitanju, stanje je sledeće. Pre nekoliko godina, došlo je
do smene čitavih generacija medicinskih sestara koje su otišle u penziju, i
odjednom se stvorila potreba za ogromnim brojem medicinskih sestara. Da bi bio
zadovoljen taj ogromni broj radnih mesta, u narednim generacijama bi svako četvrto mlado biće moralo da uči školu za
medicinske sestre, ali to je ipak nerealni san jer su mladi Finci više
orijentisani za neke druge nauke. Zbog toga su Finci primorani da za ove potrebe
regrutuju medicinske sestre iz inostranstva. Tacno je da je za ovaj posao neophodno znanje finskog jezika, i da to u
startu deluje strancima kao otežavajuća
okolnost, ali se ipak mnogo njih ipak potrudi i savlada određeni
neophodni nivo finskog jezika jer ih ipak tada čeka siguran i za uslove velikog
dela sveta, dobro plaćen posao. Za posao medicinskih sestara u Finskoj je
naročito potrebno znanje finskog kako bi
imale dobru komunikaciju sa pacijentima, jer bi u suprotnom mogle ugoziti zdravje pacijenta.
Pored poslova gde se traže
medicinske sestre, traženi su i psiholozi,
kuvari, sporski treneri, audiolozi,
dadilje, finansijski stručnjaci,
babice, dijetetičari, farmaceuti, stomatolozi, softver developeri,
stručnjaci za obuku i razvoj, zubotehničari...
Danas je, zahvaljujući EURES mreži za
zapošljavanje, mobilnost zaposlenih mnogo veća, jer su sklopu EU zemalja
postoji oko 1000 savetnika, pa se tako i u svim finskim gradovima nalaze ovakvi
centri gde savetnici pomažu
kompanijama da pronađu radnike iz
inostranstva, i naravno Fincima koji požele da rade u nekoj drugoj zemlji. Ove
kancelarije u Finskoj su izuzetno bitne za ljude iz inostranstva koji traže
posao u Finskoj. Finci često organizuju sajmove zapošljavnja u delovima EU, gde
je velika nezaposlenost, pa ovakve sajmove najviše održavaju u Poljskoj,
Češkoj, Mađarskoj i Slovačkoj.Naravno, i ostali ljudi iz EU i van EU, mogu
preko EURES sajta tražiti poslove u Finskoj.
Na sajtu EURESA, možete napraviti svoj nalog,
postaviti svoj CV u nadi da vas neki poslodavac može kontaktirati.
Finska
je bila, a, u veoma maloj meri je to i
sada, kulturno, etnički i jezički homogena zemlja pa je uglavnom bila
rezervisana prema strancima, došljacima koji su u Finsku dolazili radi
preseljenja i rada. Takav stav nije bio prisutan samo kod stanovništva već i od
strane zvaničnika. Naravno, ni tada nisu bili rasistički i nacionalistički
orijentisani, već nekako samo rezervisani. Međutim, od 2007. godine, kada je na
vlast došla nova vlada sa premijerom Matti Vanhanenom, koja je
donela novi program o strancima i imigrantima, nekako se stav Finaca promenio i
odličili su da strancima ponude toplu dobrosošlicu, pa je i danas takav stav
većine finskog stanovništva. Naravno, ima i onih koji su i dalje rezervisani,
ali srećom, u manjini su. Upravo je zato od 2008 pojačan priliv stranaca
koji su dolazili i dolaze radi posla u
Finsku. Oko 75% su to porodice sa decom.
Naravno,
pošto je u Finskoj neophodno iznajmiti i stan ukoliko dobijete posao o
ovoj zemlji, jedan od sajtova gde možete tražiti stan je i
ovaj
Za
prodaju:
Za
iznajmljivanje:
Ovaj
sajt je veoma dobar, ali je na finskom, pa ću vam dati smernice kako da
pretražujete. U gornjem delu upišete mesto koje vas zanima u Finskoj, a dole
koja vas površina zanima i za koliko
novca mesečno. Ovde morate ukucati i prvu i poslednju cifru. U delu gde pise Huoneita, tu
određujete koliki broj soba želite u stanu, ali to mesto možete ostaviti i
prazno jer će vam svakako pretraživač izbaciti sve što ima. Pored toga, desno
imate deo Tyyppi gde možete odabrati tip stana ali i to polje možete ostaviti
prazno jer će vam pretraživač izbaciti sve što ima. Imate da odaberete Kerrostalo Omakotitalo Erillistalo Rivitalo
Paritalo Luhtitalo Puutalo Muu...Dole kod strelice imate broj nađenih stanova po
kriterijuma koje ste zahtevali. Evo primera: Ja sam tražila za grad Turku, i
dobila 6 rezutata. Kliknem na Hae, i pogledam šta ima. Klikom na svaki stan
imate fotografije i opis.
Linkovi
za traženje posla u Finskoj:
http://www.ejobs.fi/en/
( nije na engleskom, ali
je odličan, prevedite ga na engleski preko nekog translate servisa i imate
mnogo opcija za pretraživanje, čak i samo za letnje poslove)
( letnji poslovi)
http://tyopaikat.oikotie.fi/en/?
https://ec.europa.eu/eures/main.jsp?catId=38&lang=en&parentId=0&countryId=FI&acro=living
http://www.uranus.fi/en?lang=en
http://avointyopaikka.fi/
http://www.4icj.com/fi/#gsc.tab=0
https://ec.europa.eu/eures/main.jsp?catId=38&lang=en&parentId=0&countryId=FI&acro=living
http://www.uranus.fi/en?lang=en
http://avointyopaikka.fi/
http://www.4icj.com/fi/#gsc.tab=0
https://www.s-kanava.fi/web/s/tyonhakijalle/tyopaikat
http://www.duunia.net/
http://www.jobs.agilent.com/locations/finland.html
http://www.duunia.net/
http://www.jobs.agilent.com/locations/finland.html
Korisni
linkovi:
Finska carina,
odnosno šta možete poneti sa sobom u
Finsku http://www.tulli.fi/en/
NBO Nacionalni odbor za obrazovanje je odgovoran za priznavanje
stranih kvalifikacija za poslove u Finskoj http://www.oph.fi/
http://toimistot.te-palvelut.fi/ Lokalne
službe za zapošljavanje
Svaki boravak u Finskoj
duži od tri meseca, mora se upisati u registar http://www.maistraatti.fi/en/
Šta vam je potrebno da
biste živeli i radili u Finskoj http://www.migri.fi/
Da li će vaša vozačka
dozvola važiti u Finskoj http://www.poliisi.fi/poliisi/home.nsf/pages/index_eng
Imajte u
vidu da se u skoro svakoj zemlji oglašava tek jedna trećina poslodavaca. Zato
je korisno da pratite finske sajtove i kompanije u kojima ste zainteresovani da
radite, pa da direktno ili vidite na sajtu da li traže radnike, ili da to
pitate osobu za kontakt (iz HR
odeljenja, odnosno iz odeljenja za ljudke resurse) date kompanije, a preko e-maila. Znači, uvek je najbolja
direktna interakcija sa kompanijama. Veliki broj poslova se prenosi od usta do
usta, pa je zato mnogo lakše naći posao u Finskoj, ako ste u Finskoj. Zato je
dobro znati i učiti jezik jer se tada mnogo sazna od komšija, prijatelja, lokalnih
poslodavaca. Zato je od neprocenljive vrednosti stalna komunikacija sa ljudima
u Finskoj. Naravno, ako ste u Finskoj, posao možete tražiti i preko lokalnih
novina …Helsingin Sanomat, 100-lehti, Metro
... posebno nedeljna izdanja, ali budući da su novine na finskom, to je još jedan razlog
da naučite finski jezik, kako biste bar pristojno ovladali jezikom i mogli da
pratite ova izdanja. U tim novinama su često i oglasi nekih stranih kompanija
koje imaju svoje oglase na engleskom i koji uglavnom traže ljude sa znanjem
engleskog jezika. Takođe, u ovim novinama možete i vi dati odlas da tražite
posao.
Televizija je još jedan način jer na teletextu na strani 521 YLE kanala imate odeljak o poslovima. Ako studirate u Finskoj, obavezno gledajte oglasne table jer se tu često postavljaju oglasi za letnje i sezonske poslove. Još jedan savet. Ako ste profesionalac u nekoj oblasti, potražite firme na netu koje se bave vašom strukom, pišite im, i ne brinite ako nemaju dat oglas za slobodna radna mesta, jer postoji mogućnost da će vas imati u vidu ako im se dopadne vas CV. Često postoji mogućnost da su raspoloženi da nekoga prime.
Televizija je još jedan način jer na teletextu na strani 521 YLE kanala imate odeljak o poslovima. Ako studirate u Finskoj, obavezno gledajte oglasne table jer se tu često postavljaju oglasi za letnje i sezonske poslove. Još jedan savet. Ako ste profesionalac u nekoj oblasti, potražite firme na netu koje se bave vašom strukom, pišite im, i ne brinite ako nemaju dat oglas za slobodna radna mesta, jer postoji mogućnost da će vas imati u vidu ako im se dopadne vas CV. Često postoji mogućnost da su raspoloženi da nekoga prime.
Ako ste u poziciji da
ste u Finskoj, a još nemate posao, već recimo samo bračni drug, a vi slobodno vreme trošite učeći jezik, postoje
neke vrste rada u Finskoj, koji su, iako su kratkotrajni, slabo plaćeni ili
neplaćeni, od esencijalnog značaja jer imate priliku da se pokažete, a i da
ostvarite mnogobrojne korisne kontakte koji vam mogu pomoći u kasnijem
dobijanju posla. Taki poslovi su : Vapaaehtoistyö, odnosno dobrovoljni rad pri
nekoj organizaciji koji je generalno neplaćen, ali vam je od koristi zbog
stvari koje sam već napomenula. Työkokeilu poslovi su za one koji su veoma
limitirani za razne poslove zbog zdravstvenih razloga. Työllistämistukiposlovi su na vreme od 6 do
10 meseci..ili recimo Oppisopimus poslovi koje podrazumevaju rad uz studiranje.
Ako
konkurišete pismenom aplikacijom, nemojte slati neke unapred pisane šematske
aplikacije, već svaku aplikaciju prilagodite duhu oglasa na koji se javljate.
Obavezno pokažite da ste motivisani, i istaknite svoje prednosti u vezi sa tim
poslom, ali nemojte preterivati u hvalisanju, da ne biste izazvali suprotan
efekat. Pišite jasno i koncizno, ne preopširno. Najviše jednu A4 stranicu.
Izaberite neki lep font, što jednostavniji i klasičniji. Fotografiju priložite
samo ako traže. Na kraju ne zaboravite da ostavite vaše kontakt podatke. Uz to
priložite i vaš CV. Finci nemaju preopširne CV-e, već samo relevantne
informacije, bez navođenja svakog uspeha u životu, pa zato sledite njihov stil.
Ako
vas
pozovu na intervju, pošto je prvi utisak veoma bitan, obucite se
jednostavno i
poslovno. Raspitajte se o datoj kompaniji na sajtu, kako biste im
pokazali da
dosta znate o samoj kompaniji. Sve reference i dokaze o uspehu ponesite
sa
sobom. Osoba koja sa vama radi intervju treba prva da vam pruži ruku.
Gledanje
u oči se podrazumeva. Budite iskreni u odgovorima, ali ne navodite
previše vaše
slabosti. Nemojte pričati o negativnim iskustvima na prethodnim
poslovima. Naravno,
nemojte držati monolog, već imajte u vidu da i vi možete postavljati
pitanja (odmerena). Finci lakše podnose i više vole poniznost u
izlaganju nego
preterano samouverene ljude, zato ne
hvalite sebe previše. Kada završite, zahvalite im se na izdvojenom
vremenu.
U Finskoj
se često, posle prvog intervjua, organizuju i testovi u cilju procene
podobnosti kandidata. Mogu da obuhvate sledeće: IQ test, test saznajnih
sposobnosti, test prcene ličnosti, test simulacije…Naravno, za ove testove se
faktički ne možete pripremiti, ali ono što možete je to, da na testiranje odete
naspavani i odmorni, kao i da budete pažljivi pri rešavanju. Ukoliko je test
vremenski ograničen, ne dozvolite da kvalitet trpi.
Neka od pitanja često su sledeća:
Neka od pitanja često su sledeća:
Opište sebe u par rečenica
Šta znate o našoj kompaniji?
Šta vas motiviše?
Kako odgovarate na pritisak na
radnom mestu?
Kakvu će korist imati naša kompanija
od vas?
Na koje vase postignuće ste veoma ponosni?
Kakvu platu očekujete?
Kako se nosite sa teškim saradnicima
ili klijentima?
Kakvo poslovno okruženje volite?
Kako se vaše obrazovanje uklapa u
ovaj konkurs?
Itd, itd…
Kada se
zaposli, dužnosti zaposlenog su, da prati uputstva supervizora, radi dobro i
odgovorno svoj posao, da se uzdržava od konkurentskih aktivnosti, da čuva
poslovnu tajnu, poštuje interese firme, da ne dolazi na posao pod dejstvom
alkohola, dok su njegova prava da dobija redovnu isplatu koja je zagarantovana
kolektivnim ugovorom, da bude zakonom
zaštićen, da sam donosi odluke da li će pristupiti sindikatu, zatim pravo na
bezbedno radno okruženje…itd.
Dužnosti
poslodavca su da jednako tretira sve radnike, da obezbedi bezbedno radno okružnje, da
promoviše dobru atmosferu u koektivu, organizuje druženja, da promoviše profesionalni razvoj
zaposlenih…itd.
Ukoliko ne
govorite finski imajte ovo na umu…Iako je engleski jezik
naširoko prihvaćen u Finskoj, neki poslodavci ipak nerado zapošljavaju
ljude koji ne govore finski (ili u nekim
slučajevima, švedski), jer bi to značilo da se svi ostali u kancelariji moraju
jezički prebacivati. Druga mana je
to što tako propuštate sve neformalne
komunikacije u firmi među kolegama. Zato ili pre
konkurisanja pohađajte kurseve finskog, jer je za pojedine poslove potrebno već
samo osnovno poznavanje finskog...ili jednostavno potražite mesta koja u svom
opisu posla imaju saradnju sa stranim
klijentima, na jeziku koji poznajete. Dobra
strana je ta, da su lokalne vlasti, i mnogi poslodavci dali strancima, koji govore samo engleski, posao,
kako bi izdržavali svoje porodice, a za sve njih je ordanizovana obuka finskog
jezika, ili besplatna, ili po zaista niskoj ceni, kako bi se što pre integrisali u finsko društvo.
Prema nekim istraživanjima o potrebnom vremenu za savladavanje finskog jezika, koja su urađena u Finskoj, 6 meseci intenzivnog vrednog rada je dovoljna za neku osnovnu komunikaciju na finskom, dok je oko 3 godine intenzivnog rada potrebno da biste ga solidno i dobro naučili. Naravno, svaki posao i njegova specifičnost zahteva drugačije nivoe poznavanja jezika.
Prema nekim istraživanjima o potrebnom vremenu za savladavanje finskog jezika, koja su urađena u Finskoj, 6 meseci intenzivnog vrednog rada je dovoljna za neku osnovnu komunikaciju na finskom, dok je oko 3 godine intenzivnog rada potrebno da biste ga solidno i dobro naučili. Naravno, svaki posao i njegova specifičnost zahteva drugačije nivoe poznavanja jezika.
Finska postavlja veliku vrednost na
stručnu obuku, a
zakonski zahtevi postoje
u mnogim područjima
i pozicijama. Svako
ko je studirao
i stekao kvalifikacije
van Finske bi
zato morao da proveri unapred da
li je njegova kvalifikacija
službeno prihvaćena u Finskoj.
Pa, srećno!
Neke
prevedene reči koje vam mogu zatrebati pri traženju posla:
Vuosiloma - Godisnji odmor
Vuorotyö - Smenski irad
Verot - Porez
Velvollisuus - Duznost
työehtosopimus TES - Kolektivni
ugovor
Työsopimus - Ugovor o radu
Lomaraha - Regres
Lisä - Dodatak
lakko - Strajk
Lisätyö - Dopunski rad
Ylityö - Prekovremeni rad
Yövuoro - nocna smena
Palkka - Plata
Ammattiliitto - Sindikat
Aamuvuoro - Jutarnja smena
Työaika - Radno vreme
kirkollisvero - Porez na crkvu
valtionvero - Drzavni porez
Tuntipalkka - Plata po satu
Liukuva työaika - Fleksibilno radno
vreme
Kokoaikainen työ - Puno radno vreme
Koeaika - probni rad
kunnallisvero - Opstinski porez
Kuukausipalkka - Mesecna plata
Irtisanomisaika - Otkazni rok
Palkanmaksupäivä - Isplata po danu
Osa-aikainen työ - Honorarni rad
Toistaiseksi voimassaoleva - Rad na
neodredjeno vreme
Kolmivuorotyö - Rad u tri smene
Kaksivuorotyö - Rad u dve smene
Kesälomakausi - Letnji odmor
Lääkärintodistus - Lekarsko uverenje
äitiysloma - porodiljsko odsustvo
Vanhempainvapaa - Roditeljsko
odsustvo
Sairausloma - Bolovanje
arvonlisävero - PDV
Bruttopalkka - Bruto plata
Nettopalkka - Neto plata
Yötyölisä - Dodata za nocni rad
Iltalisä - Dodatak zavecernji rad,
posle 18 h
Lauantailisä - Dodatak za rad
subotom
Sunnuntalisä - Dodatak za rad
nedeljom
Eläke - Penzija