Zvuči
primamljivo, zar ne? Za sve vas, dragi moji prijatelji, koji ste počeli
sa učenjem finskog jezika, a sudeći
po imejlovima koje mi šaljete, rekla bih da vas ima dosta,
postavila sam ovaj tekst kao jednu laganu i zabavnu lekciju. Svih 160 reči
sam razvrstala u pet grupa, koje upravo slede...
Prvu grupu čine
neke reči, koje se i u finskom i u srpskom
jeziku isto pišu, isto izgovaraju i imaju isto značenje.
Te reči su: ananas, reuma, virus, auto,
Balkan, viski, taksa, doping, litra, radio, platina, firma, lista, golf, kolera,
votka, Meksiko, video, maraton, karma, Helsinki, legenda, torpedo, laser,
viola, islam, internet, Kanada, metro, stadion, torpedo, sauna, paprika, penis,
taksi, trauma, makaroni. U ovu skupinu ide i reč “kampanja”, s tim što
se u srpskom jeziku slovo “nj” izgovara kao jedan glas, a u finskom se “nj” izgovara kao
dva posebna glasa. Eto, za tili čas ste naučili
38 finskih reči, a Finci za isto toliko vremena 38.
srpskih reči.
Inače,
i finski vokabular sadrži jednu srpsku reč,
takozvani srbizam, a to je reč "paprika". Ovu srpsku reč su
preuzeli mnogi narodi, pa se tako ovo ukusno povrće isto kaže i na mađarskom,
norveškom, finskom, švedskom, češkom, engleskom, francuskom, grčkom (πάπρικα ), japanskom (パプリカ) i mnogim drugim. Druga srpska reč koja je
našla mesto u mnogim jezicima sveta je reč "vampir". Na finskom se
kaže vampyyri što jeste zaista slično, ali se zato na švedskom kaže i piše baš
kao na srpskom. Ali, u srpskom jeziku je i jedna originalna finska reč, a to je reč "sauna"
Sada idemo na drugu grupu finskih
reči, koje se od reči na srpskom jeziku razlikuju najčešće samo po jednom slovu
( j ), pa ih je lako zapamtiti. Tih reči
u ovoj grupi ima 21, što je sa
prethodnih 38, već 59 finskih reči. Te reči su :
( finske reči su plave boje, srpske
reči su crvene boje).
Fantasia -
fantazija, tragedia - tragedija, idea - ideja, geometria - geometrija, terapia
- terapija, sinfonia - simfonija, energia - energija, akatemia - akademija,
anatomia - anatomija, strategia - strategija, anemia - anemija, biologia -
biologija, Kalifornia - Kalifornija, dementia - demencija, demokratia -
demokratija, diabetes - dijabetes, ekologia - ekologija, geologia - geologija, harmonia
- harmonija, teoria - teorija, komedia - komedija...
Treću
grupu reči čine
reči koje su skoro iste kao kod nas, jedino što
se u finskom jeziku one završavaju slovom “i”, pa zvuče
kao da su u množini u srpskom jeziku, a zapravo su u
jednini. Te reči su :
( finske reči su plave boje, srpske
reči su crvene boje).
Faktori - faktor, rasisti - rasista, turisti
- turista, aktivisti - aktivista, testi - test, farmi - farma, blogi- blog, alkoholi
- alkohol, fasadi - fasada, aoristi - aorist, filmi - film, aromi - aroma, feministi
- feminista, betoni - beton, baritoni - bariton, traktori - traktor, diplomi -
diploma, faksi - faks, keksi - keks, kondomi - kondom, kompleksi - kompleks, kupoli
- kupola, monopoli - monopol, objekti - objekat, ortodoksi - pravoslavac, tenori
- tenor, klovni - klovn, dogmi - dogma, marmeladi - marmelada, projekti -
projekat, katastrofi - katastrofa, demoni - demon, klubi - klub, posti - pošta,
kirurgi - hirurg, mikrofoni - mikrofon, asteroidi - asteroid, monitori -
monitor, kupoli - kupola, saamurai - samuraj, normi - norma, albumi - album, pari - par...
Sada ste naučili
već 102 finske reči.
U četvrtoj
grupi su reči veoma nalik našim,
ali imaju neka udvojena slova. ( finske reči su plave boje, srpske
reči su crvene boje).
Jogurtti - jogurt, romanssi - romansa, banaani
- banana, raportti - raport, kompassi - kompas, emigrantti - emigrant, impulssi
- impuls, hotelli - hotel, galleria - galerija, harmonikka - harmonika, fakiiri -
fakir, baletti - balet, sardiini - sardina, bensiini - benzin, idiootti - idiot,
bussi - bus (autobus), diktatuuri - diktatura, finaali - finale, robotti -
robot, diskoteekki - diskoteka, dokumentti - dokument, draama - drama, elementti -
element, festivaali - festival, ruletti - rulet, graffiti - grafiti, reportteri
- reporter, huumori - humor, krokotiili - krokodil, musiikki - muzika, moraali
- moral, prinssi - princ, aamen - amen, Amerikka - Amerika, kaaos - haos,
kriisi - kriza, kruunu - kruna, Afrikka - Afrika, materiaali - materijal, teema
- tema, summa - suma, novelli - novela, negatiivi - negativ,
getto - geto, synonyymi - sinonim, majoneesi - majonez, margariini - margarin, kraatteri
- krater...
...i još
nam je ostala peta grupa reči, koja po nekom drugom osnovu
ima sličnosti sa srpskim rečima
a koje biste sigurno razumeli u govoru,
ili prepoznali u pisanom obliku.
( finske reči su plave boje, srpske reči su crvene boje).
( finske reči su plave boje, srpske reči su crvene boje).
Armeija - armija, kahvi - kafa, miljardi -
milijarda, kenguru - kengur, muumio - mumija, bulevardi - bulevar, bikinit -
bikini, monarkia - monarhija, limonadi - limunada, imago - imidž.
Za sada toliko, i verujte mi, nije mala stvar
naučiti ovako brzo 160 stranih reči.
Ukoliko ste uspeli, a verujem da jeste, od srca vam čestitam.
7 Komentari / Kommentit:
Vi ste,Tarja,genijalac.Nista vise necu reci :).
Draga Tarja..kako Vas mogu kontaktirati jer sam vam vec pisala na mail ali nisam dobila nikakav odg?? Oprostite sto ovdje pisem..
Ma da....kako kazu, od genijalnosti do ludila mali je korak :)
Sto se tice kontakta, mozete postaviti pitanje ovde ili na imejlu. Morate imati strpljenja jer dobijam ogromni broj imejlova, i ne mogu toliko vremena da odgovaram. Cesto se desava da mi 50 ljudi postaavi skoro slicno pitanje, i ja umesto da ovde jednim odgovorim odgovorim svima, tamo moram svakome ponaosob da odgovaram, a to mi bas oduzima mnogo vremena, zato je najbolje da mi pitanja postavljate ovde ispod teksta da vide i drugi, mozda ce odgovor i njima pomoci, a vi se ne morate potpisivati ako brinete zbog privatnosti. Srdacan pozdrav i ne ljutite se, zaista nemam mnogo slobodnog vremena a opet zelim svima da pomognem, pa sam cesto u raskoraku.
Hvala Vam..a pitanje je bilo vezano za odlazak u Finsku i rad na njihovim farmama..da li cete uskoro objaviti spisak farmi na koje se mozemo prijavljivati i da li vec mozemo aplicirati na neke.. :$ pozdrav
Postovana, to pitanje je bilo bolje da se postavi ispod tekstova o jagodama, ali ok, sada cu odgovoriti ovde... Ove godine necu vise pisati o farmama, jer postoje o tome vec tri velika teksta na kojima je bukvalno sve objasnjeno...tu su i adrese i uputstva kada i kako se konkurise. Bilo bi bezveze da svake godine ponavljam isto. Uzgred, ako u tim tekstovima ne nadjete odgovor na neko pitanje koje bi vas interesovalo, slobodno mi postavite pitanje ali ispod teksta o jagodama i odgovoricu u najkracem roku. Na farme se obicno prijavljuje odmah od 1. januara, pre nikako. Pozdrav i vama.
Hvala Vam puno.. I optostite na pitanjima ali bolje pitati nego skitati..u svakom slucaju hvala Vam..jako ste prijatni i zelite da pomazete..puno pozdrava :) :*
Postovana,
Hvala na ovim i drugim iscrpnim informacijama.
Inace, ja sam zaposlena uciteljica razredne nastave u Hrvatskoj. Odlicno govorim engleski, finski ne, osim gore navedenih 160 rijeci ;)...
Razocarana obrazovnim sustavom u Hr, a odusevljena onim sto sam saznala o finskom, zelja mi je s djecom odseliti u Finsku...
Voljela bih ovo ljeto radno-turisticki tamo otputovati i raditi bilo koji posao ako je moguce, ukljucujuci i 'jagode' koje se gore spominju iako ne znam gdje mogu naci vise informacija o tome..Cilj mi je upoznati se poblize s Finskom i mogucnostima koje pruza osobama poput mene..
Hvala unaprijed na odgovoru. Srdacan pozdrav! Makis
Post a Comment